Внимание! Роскомнадзор всбесился! Добавь зеркала new-rutor.org и xrutor.org в закладки, когда один заблокирован другой работает! Так блокировка не будет иметь значения!
Этот сайт - прямое зеркало rutor.org
Новости трекера
30-Ноя В России запретили публиковать инфо с методами обхода блокировок
07-Сен Доступ в YouTube в Северной Корее на ПК, Телефоне и ТВ
А также New-Rutor.org, Rutracker, Seasonvar, ChatGPT, Facebook и др
03-Июн Теперь по нажатию на имя актера открывается список фильмов и раздач
Обход блокировки YouTube в Северной Корее на ПК, Телефоне и ТВ - расширение RuDostup

Памво Берында - Лексiконъ славеноросскiй и именъ тлъкованiє (1653) (торрент)

Памво Берында - Лексiконъ славеноросскiй и именъ тлъкованiє (1653) PDF

Скачать Leksikon.slavenorosskij.imen.tolkovanie.1653.pd.torrent
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]

Чтобы скачать ПАМВО БЕРЫНДА - ЛЕКСIКОНЪ СЛАВЕНОРОССКIЙ И ИМЕНЪ ТЛЪКОВАНIЄ (1653) PDF с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения ПАМВО БЕРЫНДА - ЛЕКСIКОНЪ СЛАВЕНОРОССКIЙ И ИМЕНЪ ТЛЪКОВАНIЄ (1653) PDF.

Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье






Название: Лексiконъ славеноросскiй и именъ тлъкованiє
Номер: Памво Берында
Год: 1653
Жанр: Раритеры, словари, лексикография, религия

Формат: PDF
Страниц: 330

Описание:
Лексикографический труд известного украинского писателя, типографа и языковеда, перепечатка с издания 1627 г. Один из самых выдающих памятников лексикографии 17 века, первый большой труд, объяснявший малопонятные церковно-славянские слова и сопоставлявший их с восточно-славянской разговорной лексикой. В 16 в. формируются новые принципы составления словарей, в частности постепенно утверждается алфавитный принцип расположения материала. С появлением книгопечатания выходят в свет и печатные словари. Первый из них, «Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского (т.е. церковнославянского, не путать с современным словенским) языка на просты русский диялект истолкованы» Лаврентия Зизания Тустановского был опубликован в Вильно (Вильнюсе) в 1596. В 1627 в Киеве вышел гораздо больший по объему (около 7 тыс. слов) «Лексикон славеноросский и имен толкование» Памвы Берынды, переизданный в 1653 и оказавший значительное влияние на последующие словари. В тот же период появились многочисленные переводные словари.
ЗалилWildCat1962
Оценка9.8 из 10 (4 голосов, самая низкая оценка - 9, самая высокая - 10)
КатегорияКниги
РаздаютВременно нет данных
КачаютВременно нет данных
Сидер замечен25-05-2014 13:19:44 (43 минуты назад)
Добавлен30-08-2013 10:06:05
Размер280.51 MB (294139485 Bytes)
Добавить в закладки
Файлы (1)


Написать комментарий | Пожаловаться на раздачу | Редактировать


Knigodown 11-09-2013 21:36:18 (9 месяцев назад) Оценил на: 9
Вот так правильнее и говорить - без всяких там современных наворотов.
Как говорил один человек - в языке скрыт смысл
 
Чародейка 01-09-2013 14:48:21 (9 месяцев назад) Оценил на: 10
Ну вот просто - огромаднейшее спасибо, добрый человек.
Класс!!! Офигительнейший класс!!!
 
diman77768 31-08-2013 13:27:37 (9 месяцев назад) Оценил на: 10
Раритет !!!
 
Artemiy_M 30-08-2013 23:49:38 (9 месяцев назад) Оценил на: 10
Огромное спасибо! Отличный релиз!
 
up
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"